Gazâlî Muhabbetinin Türkçesi

      Metin Önal MENGÜŞOĞLU                          Mayıs 2011, Sayı: 201, Sayfa: 74

 

Yetmişli yılların başında
İstanbul Beyazıt’taki
Beyaz Saray Kitapçılar
çarşısında Kelime Dergisi
yayınlarının bürosunu açmıştık.
Daha ziyade İslâmî kitapların
yayıncıları vardı orada. Eski
Tekirdağ müftüsü merhum Ali
Arslan hoca da bir yayınevi
kurmuş, Gazâlî’nin İhyau
Ulumi’d-Din adlı eserini tercümeye
başlamıştı. O tarihlerde
başka bir yayınevi tarafından
İmam Gazâlî imzalı ‘İlahî Aşk’
adında bir kitap yayınlanmıştı.
Kitabı biraz karıştırdığımda,
ismiyle mütenasip olmayan
gayrı ilmî ifadeler
içerdiğini görünce, mütercim
Ali Arslan hocaya koştum ve
Gazâlî’ye yakıştıramadığım
yerleri gösterdim.

     Yetmişli yılların başında İstanbul Beyazıt’taki Beyaz Saray Kitapçılar çarşısında Kelime Dergisi yayınlarının bürosunu açmıştık. Daha ziyade İslâmî kitapların yayıncıları vardı orada. Eski Tekirdağ müftüsü merhum Ali Arslan hoca da bir yayınevi kurmuş, Gazâlî’nin İhya u Ulumi’d-Din adlı eserini tercümeye başlamıştı. O tarihlerde başka bir yayınevi tarafından İmam Gazâlî imzalı ‘İlahî Aşk’ adında bir kitap yayınlanmıştı. Kitabı biraz karıştırdığımda, ismiyle mütenasip olmayan gayrı ilmî ifadeler içerdiğini görünce, mütercim Ali Arslan hocaya koştum ve Gazâlî’ye yakıştıramadığım yerleri gösterdim.

Yazının Devamı İçin Tıklayınız.

 


  • Sayı: 364
  • Sayı: 363
  • Sayı: 362
  • Sayı: 361
  • Sayı: 360
  • Sayı: 359
  • Sayı: 358
  • Sayı: 357
  • Sayı: 356
  • Sayı: 355
  • Sayı: 354
  • Sayı: 353